“electrolinera”, una nueva palabra en español

Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedIn

–>La Fundación del Español Urgente considera correcto el uso de la palabra electrolinera, de nueva creación, para definir las estaciones de servicio que dispensan energía para recargar las baterías de los automóviles eléctricos.


Llega el coche eléctrico y con él, las estaciones de servicio con dispensadores de energía para recargar las baterías de los nuevos vehículos, nombradas con un nuevo termino electrolinera, palabra formada a partir de: eléctrica y gasolinera.





Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *